![]() ![]() I dig the semi-disco of “Ready for the Good Times” and the indie-strum get-off-yer-ass tale of “Poem to a Horse” (“I’d rather eat my soup with a fork / Or drive a cab in New York / ‘Cause to talk to you is more work”). You wrote some good ones there: “Objection (Tango)” is fine rockcraft with drama and a sense of humor: “Next to her cheap silicon I look minimal / That’s why in front of your eyes I look minimal / But you gotta know small things also count” is a brave statement in these days of suspiciously ripe teenybop flesh peddlers, and the little growly semi-rap break at the end is fun as hell. It sounds like it was fun, hanging out with your notebook and your rhyming dictionaries, writing songs in your third language. Your press release says that you wanted to compose your own songs in English, so you packed up all your people and set up a portable studio in rural Uruguay. So of course you were going to come up here and give it a shot. You know you’re the real thing when you get shout-outs from Gabriel García Márquez. As a performer, you couldn’t be more exciting - and, as a public figure, you couldn’t be more adored. It gave you credibility that a lot of Latin artists, men and women, didn’t have.) Rock is about charisma and sex appeal and the connection with an audience. (Nice job on positioning yourself with the growing “rock en español” movement, by the way, rather than going the pop route. But it doesn’t matter, because rock and roll isn’t about that at all. Other people hear a lot of Alanis Morrissette in you, and I guess I can’t argue with that too much. It’s a little thin, and has a tendency to warble when it should blast. Not too many people could have gotten away with that - but, then again, you come by it naturally, being half Lebanese.įrankly, you don’t have the greatest voice in the world. (“Octavo Día” is a great existential angst piece, and “❽ónde Están los Ladrones?” is still seen as a gauntlet-toss in the direction of dictators everywhere.) And it’s not just your lyrics you’ve written some killer hooks too, most notably the twisting Arabic fantasy of “Ojos Así”. You’ve got the gift of poetry in your lyrics, and, every once in a while, you’ve written about stuff other than boy and girl stuff. You are a songwriter above all else, rare for a woman in Latin music, or really anywhere. First, because you are actually authentically talented. ![]() When I saw that performance in all its erotic glory, I knew you’d be up here soon trying to crack our market.Īnd I was rooting for you, for many reasons. I know how you turned it out at the Latin Grammy Awards last year, singing “Ojos Así” while doing that hot little belly-dance thing. Your career has skyrocketed in Latin America in the last few years, with both ❽ónde Están los Ladrones? and MTV Unplugged blowing up huge. You went to Bogotá to be a model but got into music instead, and released your first record when you were thirteen years old. You’re a native of Barranquilla, Colombia. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |